Attackmack
Posts: 41
Joined: Sun 17 Feb 2019, 03:22

Ravland? Korpland!

Sun 21 Apr 2019, 21:51

I engelska utgåvan är det gamla namnet på landet "Ravenlands" vilket jag antar kommer från guden korpguden som förmodligen heter "Raven".

I svenska utgåvan (den jag äger) heter guden mycket riktigt Korp, men landet "Ravland". Ett namn är bara ett namn, detta har egentligen ingen betydelse, men borde inte "Korpland" passat bättre om det finns en anknytning mellan de två?
Jag har inte hunnit läsa spelledarboken ännu så vet inte om någon annan förklaring till namnets uppkomst beskrivs där men vid första anblick skulle man nästan kunna tro att spelets skrivits för engelska först och sedan översatts till svenska?


Nåväl, vill passa på att berömma FriaLigan för ännu en fantastisk produkt! Jag köpte grundboxen mest bara för att komplettera min FriaLigan samling och läst en hel del positivt om spelet men var inte överdrivet hajpad då jag redan har en ansenlig mängd fantasyspel, och knappt hunnit smälta härligheten som är Symbaroum ännu.
Men efter att ha suttit några timmar med spelarboken är jag förtjust! Vilken fantastisk nostalgitripp blandat med en modern approach till rollspel som gör mig oerhört peppad att faktiskt få spela det också! Bravo!
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 356
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Ravland? Korpland!

Sun 21 Apr 2019, 21:54

Ravn = fornnordiska för korp =D
 
Attackmack
Posts: 41
Joined: Sun 17 Feb 2019, 03:22

Re: Ravland? Korpland!

Sun 21 Apr 2019, 22:20

Ravn = fornnordiska för korp =D
Aaaah, sedär! 
Tack för svaret, det sätter mig på plats!  :oops:
 
Davian
Posts: 10
Joined: Wed 27 Mar 2019, 01:23

Re: Ravland? Korpland!

Mon 22 Apr 2019, 01:26

Raven = engelska stavningen av Ravn ;) Ram kan också betyda korp btw. Ramberget i Göteborg är döpt på det viset :)
 
User avatar
Brior
Posts: 808
Joined: Sat 09 Apr 2011, 10:59

Re: Ravland? Korpland!

Mon 22 Apr 2019, 08:04

Ravn = fornnordiska för korp =D
Det var jag som hittade på både de svenska och de engelska namnen och tanken var precis som Eldhierta anför. Jag försäkrar att det svenska hittades på först.

Spelet är för övrigt fullt av mer eller mindre långsökta anspelningar och referenser. Exempel: kungakronan Stanengist, ”De hängande stenarna” finns i kampanjen Korpens klagan. Ett mer ursprungligt namn på stensättningen Stonehenge i England var Stanhengist = De hängande stenarna. Faktum är att jag lekte med tanken att kungakronan man sökte egentligen skulle visa sig vara just en stensättning, gömd och helt synlig på en och samma gång.
GZIP: Off