User avatar
Peter
Topic Author
Posts: 587
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 08:02

Eftersom uppdateringarna kommer på engelska vore det roligt att även få en möjlighet att få veta, eller spekulera om, vad termerna kommer att vara på svenska.

Just nu undrar jag så smått  över yrkena/klasserna:

- Raider (Härjare, Stråtrövare, Plundrare?)
- Rogue (Skurk?)
- Ranger (Jägare, Utbygdsjägare?)
- Spellbinder (Trollbindare, Besvärjare?)
- Scoundrel (Usling?)
- Minstrel (Musikant, Speleman?)
- Druid (eh, ja - Druid!) 
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
Tomas
Site Admin
Posts: 4896
Joined: Fri 08 Apr 2011, 11:31

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 12:48

Bra tråd, spåna loss! De svenska yrkesnamnen är inte spikade än. :)
Fria Ligan
 
User avatar
Peter
Topic Author
Posts: 587
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 13:55

Bra tråd, spåna loss! De svenska yrkesnamnen är inte spikade än. :)
Kul! Kanske:

- Härjare
- Tjuv
- Jägare
- Besvärjare
- Skojare
- Trubadur (eller Skald, kanske?)
- Druid

Sedan hade en Gravplundrare varit coolt.
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
AndersP
Posts: 94
Joined: Tue 03 Oct 2017, 14:12

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 14:42

För krigarklassen är ju frågan om "Krigare" inte fungerar lika bra (trots att det är lite småtråkigt) . Härjare, stråtrövare etc. är ju ganska negativa ord som åsyftar någon som rövar eller förstör, och vissa vill kanske vara något mera neutrala utforskare (eller till och med "goda").

Tjuv känns ganska så klockrent för "Rogue", även om den kan göra andra saker än en klassisk tjuv. Frågan är vad skillnaden blir med "Scoundrel"-klassen. Scoundrel kanske blir mera som en bedragare, vilket klassen också kan heta.

Mest retrokänsla är väl utbygdsjägare även om jägare fungerar också. Ett annat alternativ beroende på vad personen ska göra är "Spejare"

För spellbinder fungerar väl också "Magiker" som ett begrepp. Är ju också könsneutralt till skillnad från "Trollkarl". Namnet bör ju reflektera hur magin fungerar, så svårt att säga vad som passar bäst innan magisystemet är presenterat.

Skald tycker jag låter bäst, speciellt om färdigheten "Skaldekonst" ska finnas. Bard är ett annat alternativ. Trubadurer har tyvärr förstörts litegrann som begrepp för mig med tanke på de moderna trubadurerna på krogar etc...

Druid är väl inte så mycket att fundera på.
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 422
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 15:33

Jag kan tycka att tjuv som översättning för rogue är lite endimensionellt, precis som ni säger. Andra översättningar är ju till exempel skurk eller bov, men de är båda ganska negativt laddade (vilket iofs tjuv också är). Fördelen med de namnen är att de inte är lika stängda som tjuv är. Sen finns ju de lite mer charmiga översättningarna lymmel och rackare men de är kanske lite för gulliga? Min favorit i nuläget är nog kanalje. Även om det känns som något från en pilsnerrulle.
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 422
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 15:41

Kollade runt lite på synonymer till rövare och snubblade över stigman. Tycker att det känns tillräckligt neutralt och det passar relativt bra i settingen. Det krockar ju dock lite med stigfinnare om det var en potentiell översättning av ranger?

Eventuellt om man är lite flexibel i språket och tänker mer åt mercenary så får vi ju till exempel hyrsvärd, legoknekt eller soldenär att leka med också.
Last edited by Eldhierta on Tue 03 Oct 2017, 15:50, edited 1 time in total.
 
Halo
Posts: 20
Joined: Tue 17 Feb 2015, 11:08

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 15:44

Jag tycker personligen att Rogue och Scoundrel kan byta plats från det första inlägget, alltså tjuv som översättning till Rogue. Känns som tjuvar lite mer stryker omkring i skuggorna medans en skurk och bedragare är en annan sorts skurk. :D 


Raider kan jag tycka lite att det beror på hur klassen är, stråtrövare drar ju onekligen tankarna i en viss riktning. 


- Rogue (Tjuv?)
- Ranger (Jägare, Spanare?)
- Scoundrel (Skurk?)
- Minstrel (Trubadur?)
 
User avatar
AndersP
Posts: 94
Joined: Tue 03 Oct 2017, 14:12

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 15:50

Beror ju på lite vilken roll rogue ska ha, för att inte krocka med "Ranger" för mycket bör den ju vara en som mer smyger och öppnar låsta dörrar/hitta gömda skatter och då känns kanske tjuv bättre än stigman som för mig mer ger känslan av stråtrövare. Kollar man på vad Fria LIgan skriver inom parantes på Rogue är det ju cokså just Thief.
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 422
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 15:54

Beror ju på lite vilken roll rogue ska ha, för att inte krocka med "Ranger" för mycket bör den ju vara en som mer smyger och öppnar låsta dörrar/hitta gömda skatter och då känns kanske tjuv bättre än stigman som för mig mer ger känslan av stråtrövare. Kollar man på vad Fria LIgan skriver inom parantes på Rogue är det ju cokså just Thief.
Absolut, fast nu tänkte jag ju stigman som översättning till just krigarklassen (Raider/Rövare) så då är vi på helt samma linje =)
 
User avatar
AndersP
Posts: 94
Joined: Tue 03 Oct 2017, 14:12

Re: Terminologi på svenska

Tue 03 Oct 2017, 16:01

Beror ju på lite vilken roll rogue ska ha, för att inte krocka med "Ranger" för mycket bör den ju vara en som mer smyger och öppnar låsta dörrar/hitta gömda skatter och då känns kanske tjuv bättre än stigman som för mig mer ger känslan av stråtrövare. Kollar man på vad Fria LIgan skriver inom parantes på Rogue är det ju cokså just Thief.
Absolut, fast nu tänkte jag ju stigman som översättning till just krigarklassen (Raider/Rövare) så då är vi på helt samma linje =)
Ah, då förstår jag. Då funkar Stigman ganska bra, men frågan är om det är bättre än begreppet Krigare som för mig känns mest neutralt och beskriver rollen.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests