brodrost
Topic Author
Posts: 7
Joined: Sun 05 Jul 2020, 15:36

Engelska vs svenska platsnamn

Sun 04 Jul 2021, 13:53

Hej!
Håller på att läsa lite om Korpens klagan, men mycket av diskussionerna är på engelska. Tycker det är svårt att hänga med i vad som är vad och vart som är vart - vissa platsnamn känner man ju igen men vissa känner jag att jag inte hittar. Finns det någon lista eller liknande med de svenska och engelska titlarna på äventyrsplatser etc.?
 
Magnus Seter
Posts: 103
Joined: Fri 23 Nov 2018, 12:58

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Mon 05 Jul 2021, 09:36

Inte vad jag har sett men jag har påbörjat en sån lista nu. Det är flera gånger jag behövt en också.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing

Finns knappt något där ännu, men om det läggs upp info här i tråden så lägger jag till det i dokumentet.
 
ChrilleT
Posts: 145
Joined: Tue 04 Oct 2011, 20:04
Location: Karlskrona

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Thu 08 Jul 2021, 22:25

Det här är något jag saknat! Händer ibland att jag haft någon fråga eller har velat hjälpa andra men fastnat för att jag inte har en aning om vad personen, platsen, äventyret osv heter på engelska.

Tackar för listan Magnus. Lär komma till användning :)
 
brodrost
Topic Author
Posts: 7
Joined: Sun 05 Jul 2020, 15:36

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Fri 09 Jul 2021, 12:48

Guld och gröna skogar! Tack Magnus!
 
Magnus Seter
Posts: 103
Joined: Fri 23 Nov 2018, 12:58

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Sun 11 Jul 2021, 14:12

Nu har Erik Granström lagt till en massa namn från Aslene-boken också!

/M
 
geylimo
Posts: 4
Joined: Mon 23 Aug 2021, 17:48

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Fri 27 Aug 2021, 04:40

Nu har Erik Granström lagt till en massa namn från Aslene-boken också!

/M
Google translate / Google översätt
Hey :)
I don't speak Swedish but I've been wanting to compare translations too and wouldn't mind helping out the document when I can. Right away I noticed you're missing the names of the special mounts.
Hallå :)
Jag talar inte svenska men jag har också velat jämföra översättningar och skulle inte ha något emot att hjälpa dokumentet när jag kan. Jag märkte direkt att du saknar namnen på de speciella fästena.

English / Swedish
Coarse / GROVE
Wylda / VILDA
Ironjaws / JÄRNKÄFT
Fright / SKRÄCKEN
Midnight / NATTSVART
 
Magnus Seter
Posts: 103
Joined: Fri 23 Nov 2018, 12:58

Re: Engelska vs svenska platsnamn

Sun 29 Aug 2021, 15:48

Nu har Erik Granström lagt till en massa namn från Aslene-boken också!

/M
Google translate / Google översätt
Hey :)
I don't speak Swedish but I've been wanting to compare translations too and wouldn't mind helping out the document when I can. Right away I noticed you're missing the names of the special mounts.
Hallå :)
Jag talar inte svenska men jag har också velat jämföra översättningar och skulle inte ha något emot att hjälpa dokumentet när jag kan. Jag märkte direkt att du saknar namnen på de speciella fästena.

English / Swedish
Coarse / GROVE
Wylda / VILDA
Ironjaws / JÄRNKÄFT
Fright / SKRÄCKEN
Midnight / NATTSVART
Hi I'll add them!

Thanks. I tried giving you access to the document, if it didn't work try again!

/M

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests