User avatar
Peter
Posts: 581
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 16:36


Håller helt med om svengelskan - just "stalker" är ett undantag, det är en väldigt etablerad term i genren och har ju rötter i en RYSK film från 1979...
Ah! Jag far beromma din kannedom om sensovjetisk PA-film :) Vad ar en stalker? Ar det ung. en zonfarare?
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
Magnus Edlund
Posts: 27
Joined: Sun 14 Aug 2011, 19:03
Contact:

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:12

Härliga texter, även om jag får erkänna att "stalker" känns lite off. Helt med på att backa från Skrofmålet och förenkla svenskan, men svengelskan känns, jag vet inte, lite för dataspel?
Jag har egentligen inget emot svengelska, om det görs på ett snyggt sätt. Finns det något som är mer svenskt än svengelska, liksom?
Följ mig på Twitter, eller besök Piruett.
 
User avatar
Peter
Posts: 581
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:18

Jag har egentligen inget emot svengelska, om det görs på ett snyggt sätt. Finns det något som är mer svenskt än svengelska, liksom?
Jag har inte heller nagot kategoriskt emot svengelska, utan sarskilt svengelskan i det har fallet. Kanske ar det for att det finns ett dataspel som heter STALKER (med massa punkter). Jag far harda shoot-em-up vibbar, inte zonvibbar.
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
Masterfrog
Posts: 29
Joined: Thu 28 Mar 2013, 17:31

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:27

Johammed och Danko fungerar bra. Det är ju en bit från de skrofmåls-namn man må vara van vid från M:UA, men så är inte det här M:UA heller.

"Stalker" däremot tycker jag inte passar alls överhuvudtaget. Jag förstår nog precis hur etablerat det namnet/titeln är i genren, men jag kan inte komma ifrån att varje gång jag läser "Stalker" i en Svenskspråkig literär stämningstext så bryts fjärde väggen totalt för mig. Dessutom associerar jag nog tyvärr först till sådana som förföljer kändisar snarare än zonfarare.

Det torde väl finnas något Svenskt ord med liknande konnotationer som passar bättre, typ strykare eller strövare? Om inte får man väl hitta på något lagomt mutantigt. Det tycker då jag iaf.
 
User avatar
Tomas
Site Admin
Posts: 4450
Joined: Fri 08 Apr 2011, 11:31

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:43

Ja, en stalker är en vägvisare i Zonen i den gamla filmen, och boken den bygger på. Men jag inser att termen kan leda tankarna fel. Kom gärna med andra förslag, så funderar vi på saken! :)
Fria Ligan
 
User avatar
ekofest
Posts: 109
Joined: Sun 29 Jan 2012, 14:20

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:46

Eftersom jag känner till den ryska filmen tyckte jag det var svinbra, men fattar att många andra gör kopplingar till det nyare spelet. Pröva säga det helt på svenska med A istället för Å
 
User avatar
Peter
Posts: 581
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:53

Usch, det är inte alls min mening att låta negativ - tvärtom postar jag ju eftersom jag tycker att upplägget verkar spännande och stiländringen i stort rätt.

Håller med om att Danko är mycket bra (liksom Strykare dessutom, som ju dessutom ligger nära Stalker i uttal och känsla). För att istället bidra i mer positiv anda följer här lite idéer på namn jag får i huvudet när jag tänker på M0 (att läsa/strunta i/såga)

Mo, Ajscha, Garbo, Jimi, Tomi, Pjoter, Bridjid, Hammed, Leam, Tormax, Lo, Inex, Nilla, Kirst, Manzu, Abbas, Tifa, Sarinna, Ilja, Magrita,

Ber om ursäkt för trådkapningen. Bryt gärna ut som egen tråd under t.ex. "Språket i M0"
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
Peter
Posts: 581
Joined: Sat 09 Apr 2011, 14:52

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 17:55

Ja, en stalker är en vägvisare i Zonen i den gamla filmen, och boken den bygger på. Men jag inser att termen kan leda tankarna fel. Kom gärna med andra förslag, så funderar vi på saken! :)
Jag tycker att Masterfrogs förslag "Strykare" är klockrent.

Själv vill jag föreslå "Finnare".
Check out my BoL heroic migration period hack - Barbarians of the Dark Ages
Kolla mitt ny-klassika BRP-derivat - Monster och Människor
 
User avatar
Henke
Posts: 1615
Joined: Sat 09 Apr 2011, 13:34
Location: Fria Ligan Fanboy

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 18:36

Får nog hålla med om Strykare...
I skuggan av Trakorien - Bloggkrönika från Svavelvinter
Förbjuden Zon - Bloggkrönika från Version Noll
Spelledarens Pod - Av spelledare, för spelledare, om spelledare, samt ett och annat spelmöte
 
Bengt Petter
Posts: 526
Joined: Sat 09 Apr 2011, 11:27

Re: Ögonblicksbilder från Mutant: År Noll

Sat 06 Apr 2013, 19:53

Själv tycker jag att Stalker funkar utmärkt, helst då uttalat som i den ryska filmen: stallker, inte som på engelska, stålker. Kanske dags att bryta ut de senaste inläggen till en separat tråd. Ska man ha ett svenskt ord föreslår jag spanare eller spejare.
GZIP: Off