User avatar
Fenhorn
Moderator
Posts: 4429
Joined: Thu 24 Apr 2014, 15:03
Location: Sweden

Re: Svensk utgåva?

Tue 01 Sep 2020, 16:04

FL har sagt på kickstartern ...
We will not add translated versions of the game to this Kickstarter. Translated editions might be published by our local partners later later on, however.
“Thanks for noticin' me.” - Eeyore
 
User avatar
Vader
Posts: 944
Joined: Fri 15 Nov 2019, 14:11
Location: The Frozen North

Re: Svensk utgåva?

Tue 01 Sep 2020, 16:45

FL har sagt på kickstartern ...
We will not add translated versions of the game to this Kickstarter. Translated editions might be published by our local partners later later on, however.
.
Vilket i så fall ställer den intressanta frågan — vem är Fria Ligans "local partner" för Sverige...?
Before you use the word "XENOMORPH" again, you should read this article through:

https://www.wired.co.uk/article/aliens-throwaway-line-confusion
 
User avatar
Fenhorn
Moderator
Posts: 4429
Joined: Thu 24 Apr 2014, 15:03
Location: Sweden

Re: Svensk utgåva?

Tue 01 Sep 2020, 16:51

FL har sagt på kickstartern ...
We will not add translated versions of the game to this Kickstarter. Translated editions might be published by our local partners later later on, however.
.
Vilket i så fall ställer den intressanta frågan — vem är Fria Ligans "local partner" för Sverige...?
De ville get ut spelet på ett språk för att på så sätt undvika problem och krångligheter som kan uppstå när man ska ge ut spel på två språk samtidigt. Om det skulle bli en svensk version så kommer de med all säkerhet ge ut den själva, de har licensen och är ett svenskt förlag (vore ju ytterst märkligt annars)
“Thanks for noticin' me.” - Eeyore
 
User avatar
Vader
Posts: 944
Joined: Fri 15 Nov 2019, 14:11
Location: The Frozen North

Re: Svensk utgåva?

Tue 01 Sep 2020, 17:30

FL har sagt på kickstartern ...

.
Vilket i så fall ställer den intressanta frågan — vem är Fria Ligans "local partner" för Sverige...?
De ville get ut spelet på ett språk för att på så sätt undvika problem och krångligheter som kan uppstå när man ska ge ut spel på två språk samtidigt. Om det skulle bli en svensk version så kommer de med all säkerhet ge ut den själva, de har licensen och är ett svenskt förlag (vore ju ytterst märkligt annars)
.
Håller absolut med — de har ju erfarenheten från Varselklotet etc, så de vet vad som är involverat. Men jag tyckte att just i sammanhanget svensk utgåva blir hänvisningen till en lokal partner lite skojig.
Before you use the word "XENOMORPH" again, you should read this article through:

https://www.wired.co.uk/article/aliens-throwaway-line-confusion
 
User avatar
kjw1
Posts: 132
Joined: Sun 22 May 2011, 05:33

Re: Svensk utgåva?

Sun 06 Sep 2020, 17:56

Gammal favorit i ny förpackning :-)
OT - kanske skrivits någon annanstans/någon annan tråd men...

...vore intressant att se om det går att merge:a timelines Twilight:2000 -- MÅ0/MYZ...
Kanske som ett eget lite häfte/kompendium?

Om diskussionen redan är igång (i annan tråd) ber jag om ursäkt för mitt bryska intrång... klistra isf gärna länk till korrekt tråd.
[kJw1]
prudentia nostra constatia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests