User avatar
Khan
Posts: 100
Joined: Wed 23 Apr 2014, 13:36
Contact:

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Thu 18 Jan 2018, 14:05

Jag insåg idag att Det Glömda Landet som jag tycker låtit bäst hittills kanske inte är optimalt. Om man översätter DnDs kanske mest kända fantasyvärld till svenska, vad blir det då?
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 281
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Thu 18 Jan 2018, 14:22

Khan wrote:
Jag insåg idag att Det Glömda Landet som jag tycker låtit bäst hittills kanske inte är optimalt. Om man översätter DnDs kanske mest kända fantasyvärld till svenska, vad blir det då?


+1 Precis vad jag tänkt hela tiden :D
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 281
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Thu 18 Jan 2018, 14:24

Mackie_74 wrote:
Svärdets sång klingar bra tycker jag!


Klingans Klang? Klingans Klagan? Klingans Klagosång? Klingans Kakafoni?
 
User avatar
Khan
Posts: 100
Joined: Wed 23 Apr 2014, 13:36
Contact:

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Thu 18 Jan 2018, 14:44

Eldhierta wrote:
Klingans Klang? Klingans Klagan? Klingans Klagosång? Klingans Kakafoni?

Kling och Klang?
Image
Skämt åsido, jag föredrar fortfarande något annat än Rov och Ruiner. Svärdets Sång låter inte helt klockrent det heller, men låter som en Conan-novell och det är ju alltid ballt förstås.
 
Niki
Posts: 3
Joined: Sat 20 Jan 2018, 02:27

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Sat 20 Jan 2018, 03:22

Fick först nys om svenska namnet via podden. Hörde då "Råa ruiner" vilket i min mening lät helt fantastiskt, nästan lite antiklimax nu när jag läst facit här. Tycker "R&R" funkar bra.

Men om man ska spåna lite:
- "Ruin" el "Ravn" (som nämnts tidigare) enbart? Om nu många har svårt med "X&X"-formatet. "Ruvn", så blir alla glada.
- "Hrafninn" nickar både åt korpar och klassisk 80-talsfilm.
- "Bränd jord" som kommentar både på setting och (möjlig) spelstil. Tänkte att "jord" funkar bättre än "land" ifall man nu vill ha lite skitigare känsla på det hela.

Angående direktöversättning eller ej känns det klart 70- o 80-tal att svensk titel kan skilja sig rätt ordentligt. Tänker t ex på "10" - "Blåst på konfekten" eller "Tjejen som.."-filmerna.
 
User avatar
Eldhierta
Posts: 281
Joined: Thu 19 Feb 2015, 10:39

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Sat 20 Jan 2018, 03:45

Eldhierta wrote:
Mackie_74 wrote:
Svärdets sång klingar bra tycker jag!


Klingans Klang? Klingans Klagan? Klingans Klagosång? Klingans Kakafoni?


Fortsättning på tidigare inlägg, i lite mer seriös anda:

Kan tycka att Klingornas Klagan eller Klingornas Klagosång kan vara ett ganska schysst namn, men då kanske alla icke-klingbrukare känner sig utstötta iofs... Var det någon som hade pitchat Korpens Klagan än?

Sen finns ju Jämmermarken också, lite sådär gammeldags.
 
User avatar
Henke
Posts: 1518
Joined: Sat 09 Apr 2011, 13:34
Location: Fria Ligan Fanboy

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Sat 20 Jan 2018, 08:54

Niki wrote:
Fick först nys om svenska namnet via podden. Hörde då "Råa ruiner" vilket i min mening lät helt fantastiskt, nästan lite antiklimax nu när jag läst facit här. Tycker "R&R" funkar bra.

Men om man ska spåna lite:
- "Ruin" el "Ravn" (som nämnts tidigare) enbart? Om nu många har svårt med "X&X"-formatet. "Ruvn", så blir alla glada.
- "Hrafninn" nickar både åt korpar och klassisk 80-talsfilm.
- "Bränd jord" som kommentar både på setting och (möjlig) spelstil. Tänkte att "jord" funkar bättre än "land" ifall man nu vill ha lite skitigare känsla på det hela.

Angående direktöversättning eller ej känns det klart 70- o 80-tal att svensk titel kan skilja sig rätt ordentligt. Tänker t ex på "10" - "Blåst på konfekten" eller "Tjejen som.."-filmerna.

Bondfilmerna är ett annat "strålande exempel" med start redan på 60-talet (Dr.No - Agent 007 med rätt att döda från 1962 och From Russia with Love - Agent 007 ser rött 1963).
Sen fortsatte det med Diamantfeber (Diamonds are forever), Älskade Spion (The spy who loved me), Ur dödlig synvinkel (For your eyes only), Levande Måltavla (A view to a kill - som alltså låter som tidigare filmen Ur dödlig synvinkel), Iskallt uppdrag (The living daylights) och Tid för hämnd (Licence to Kill som låter som titeln på första filmen ovan)...

Ursäkta för utläggningen, var bara tvungen :-)
I skuggan av Trakorien - Bloggkrönika från Svavelvinter
Förbjuden Zon - Bloggkrönika från Version Noll
Spelledarens Pod - Av spelledare, för spelledare, om spelledare, samt ett och annat spelmöte
 
Masken
Posts: 1
Joined: Sun 25 Feb 2018, 00:06

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Sun 25 Feb 2018, 00:09

Ni kan döpa spelet till Sinkadus. Det är en tydlig referens till Nils Gulliksson, Äventyrsspel och svenska 80-talsrollspel.
 
Draken
Posts: 1
Joined: Sun 25 Feb 2018, 05:04

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Sun 25 Feb 2018, 05:09

SV
Ramnar & Ruiner
Ramn är ett ålderdomligt ord för korp.

ENG
The Wonderful Adventures of Nils Gulliksson https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wonde ... es_of_Nils
 
User avatar
Buio
Posts: 51
Joined: Mon 16 May 2016, 21:25

Re: Titel: Rov och Ruiner, är det bestämt?

Mon 26 Feb 2018, 21:38

Svårt komma på något som passar, som inte är för klyschigt eller generiskt, och som inte är taget. Finns en del bra förslag sedan tidigare i tråden.

Ruinernas rike
Landet bortom
(bortom vad? de oavslutade fraserna?)
Spjutets sång
(jag gillar spjut)
Landet som skaparen glömde
Sökarnas sfär

Meh! Jag ger upp.Jag var i alla fall lite nöjd med namnet på min gamla Shadowrun-kampanj; Guns & drugs & rock & roll
GZIP: Off